28 de janeiro, 2009

Petite Bouchée

Categoria: Bolos, Docinhos
Tenho um livro de receitas maravilhoso , super ilustrado e com inúmeras receitas tentadoras de doces…porém, tudo escrito em japonês. Sim, deveria fazer jus à raça e dominar a língua, mas o meu conhecimento de leitura se restringe ao hiraganá e katakaná, as duas formas de escrita mais simples. Para quem não sabe, existe ainda o terceiro tipo de escrita, o chamado kanji que se assemelha a um “rabisco consciente”, muito bonito porém impossível de se ler sem árduo estudo. Complicando um pouco mais a minha vida, os japoneses têm o péssimo hábito de ocidentalizar a língua, substituindo as palavras de origem pelas inglesas. Isso me facilitaria bastante, contanto que fossem apresentados em escrita ocidental e não convertidos para o escrito japonês e de uma forma bizarra, porém mais fácil para a pronúncia do japonês.
Como exemplo, citemos o BazzzdeKeeki (バースデーケーキ – Birthday Cake – Bolo de Aniversário), Konnstaati (コーンスターチ – Cornstarch – Amido de Milho), Banirabinzu (バニラ ビーンズ – Vanilla beans – Favas de baunilha) , Bata (バターButter – Manteiga)…Sentiram o drama? É preciso traduzir primeiramente do “inglês-ajaponeisado” para o “inglês-correto” para depois descobrir a palavra em português.
Por sorte tenho o meu pai, japonês da nata!Juntando os seus conhecimentos de japonês e os meus de inglês, conseguimos fazer esses maravilhosos bolinhos recheados…com denominação FRANCESA!!! Ó meu Deus… Buusse (ブーセ – Bouchée – Bocada…que no caso Petite Bouchée significa um doce para ser comido em uma bocada).
Esses bolinhos são super suaves, bem do gosto oriental. Ficam ainda mais gostosos se esquecidos na geladeira até o dia seguinte!

Ingredientes – Massa:
70 grs de farinha
20 grs de amido de milho
3 gemas
50 grs de açúcar
Açúcar de confeiteiro para peneirar

Merengue:
3 claras em neve
50 grs de açúcar

Custard:
2 gemas
40 grs de açúcar
150 ml de leite
1/3 de fava de baunilha
5 grs de açúcar
5 grs de maisena
10 grs de manteiga sem sal
1 colher (chá) de licor de laranja

Modo de Fazer:
Bata as gemas com o açúcar com um fouet até ficar homogêneo. Reserve.
Bata as claras com o açúcar , até obter ponto de neve.Junte um pouquinho do merengue à mistura de gemas e incorpore. Junte o restante do merengue ,a farinha e a maisena previamente peneirados.
Coloque no saco de confeiteiro e faça bolas de cerca de 8 cms de diâmetro em uma assadeira previamente forrada com papel manteiga ou silpat. Peneire açúcar de confeiteiro sobre o bolinho 2x antes de assar.
Leve ao forno pré-aquecido a 190oc por cerca de 12 a 15 minutos. Deixe esfriar e só então descole da base.

Para o custard: leve todos os ingredientes ao fogo e mexa vigorosamente até obter fervura. Abaixe o fogo e deixe por mais 5 minutos ou até dar uma engrossadinha. Esfrie por completo.
Recheie os bolinhos e enjoy…

Compartilhe:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Twitter

30 Comentários em “Petite Bouchée”

  1. Nana:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Si,

    que coisa mais chique amiga, adorei a receita, vou tentar reproduzir aqui.
    Quando eu tiver mais tempo (cof cof), irei mandar um e-mail para vc hehe proposta indecente.
    Que estou com saudades de ti, antes que vc mande uma mensagem mudei e sumi kkk
    Bjs queridaaaaaaaaaaaaaaaa

  2. Fabi:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Que receita diferente! Acho que todo o esforço fez bem! Parabéns!

  3. Carla Mendonça:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Meu Deus, esses bolinhos devem ser um estrondo! Fiquei tentadíssima em experimentá-los. Ah, adoro o seu blog, as suas receitas são tentações e as fotos são lindas. Parabéns!

  4. Tatiane (Delicias da Vida):
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Que bolinho maravilhoso, sem falar que ficam lindos

  5. Eliana Scaramal:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Ai, ai, ai, olha a dieta indo para espaço. rsrsrs Ops, será que algum dia ela saiu de lá?! Essa é a pergunta que não quer calar. kkkkk

    Amei essa receita Si!

    http://www.saboresdalica.blogspot.com

  6. Talita:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Oi, Simone! Parece que foi um pouco complicado mesmo pra conseguir essa receita, hein?!
    Ficaram lindos esses bolinhos! O dificil deve ser esquecê-los na geladeira…!! rsrs

  7. Mari Azevedo:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Si, você como sempre, arrasando quarteirão, né!!! Esses bolinhos estão chiques demais, me lembraram um pouco os macarons (ainda não tive peito para tentar fazer… rs)… parecem divinos, como tudo o que sai dessa cozinha fantástica!!!
    Ahhh, e o flan com ctza foi a primeira das milhares de receitas tuas q ainda farei… sou viciada aqui no teu cantinho!!
    Bjãooooo

    Mari

  8. ameixa seca:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Isso é mesmo japônes para mim :)
    Esses bolinhos de comer numa bocada só são parecidos com os alfajores e até com os macarons (a nível de imagem, o gosto eu não sei). Ficam super bonitos!

  9. receitasdapiteca:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Hummm…posso tirar um para provar, não posso? :D
    Vale bem o trabalho que dá miga! Estão lindos!
    Bjcas.

  10. Axly:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Si, arrasou hein!
    Um bolinho cosmopolita! Huahuahuahuahuahua…
    Adorei, vou ver se consigo fazer, pelo menos agora em português^^
    Eu queria aprender japonês, mas eita coisa difícil!
    Kisss^^

  11. Silvinha:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Que delicados, adorei!!!

    Kissu

  12. Alcina:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Que lindos bolinhos :-) lindos e apetitosos.
    Bjs

  13. Valeria:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Simone Adorei os boucheés ….os japoneses Veneram os danadinhos.
    Em toda confeitaria tem de todo tipo.Esses são caros.Mas tem os da padaria que são mais baratinhos .Ai maridão adora!!!
    Menina ,você é danadinha mesmo!!
    E quanto ao katakana…daikirai..Nossa kanji tudo bem mas o katakana …nekas…uma peste viu.
    Você além de traduzir a receita conseguiu essa obra de arte .Uau
    Show de bola menina ou melhor show de Boucheé.Dá-lhe!!!
    Beijocas ou Kissu Ha ha!!

  14. laila:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Siiii

    arrasou td… parou a blogosfera..ahahah

    e me diverti mto com a explicacao do ingles ajaponesado.

    bjs

  15. Alessander Guerra:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Passar por aqui é sempre uma perdição. Ainda bem que não é minha vizinha, senão ia tocar sua campainha toda hora.

    bjs
    Alessander
    http://www.cuecasnacozinha.com

  16. Andrea Dohashi:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Menina que complicado né? inglês de japonês é uma coisa, céus, rs. Mas mesmo com dificuldade o seu Boucheé ficou delicioso, ai..ai.. já estou com saudades do Nihon, rs!
    Será, será que consigo??
    Delícia, aliás como tudo o que você faz!
    Beijos

  17. Magia na Cozinha:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Ficaram lindos e parecem super delicados.
    A história da tradução é bastante engraçada, hehe…
    Bjs :)

  18. belinhagulosinha:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    que maravilha,uauuuuuuuuuu até fiquei pasmada a olhar para o ecrã,jinhossss

  19. Regina Yumi:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Vixe, nem me fale desse inglês-japa. Assisto o Kyo no Ryouri, da NHK, e tem vezes que apelo ao meu pai (que é japa igual ao seu) pra entender os ingredientes…

    E fiquei louca pra experimentar fazer esse Bouchée! Vou tentar fazer nesse final de semana! Hmmm… ^_^

    Beijos!

  20. Luciana De Camillis Chocolate em Pó:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Que coisa linda esse Bouchée!!!
    Lembra os “macarrons”…
    Estes estão lindos, e devem estar maravilhosos!!
    Vou tentar fazer estas delicias….
    beijos
    Lu

  21. Téia:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Siii, tem algum doce que você não saiba fazer. PELOAMORDEDEUS!!! Que lindos, deve ser daqueles que derrete na boca e a gente come um monte. Adorei a tradução,fantástico. Lindona, mais uma vez, obrigada por tudo, você é demais. Bj grande.

  22. Cris:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Tudo que você faz é tão delicadinho… fofinho, lindinho, delicioso!!! Interessante este seu dilema com a escrita japonesa. Bem, pelo jeito traduziram direitinho, hehe. Beijos!

  23. Sandreane:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Menina,que receita diferente e apetitosa… Hum!!! Fiquei com uma vontade imensa de comer esses minos de petite bouchée :}
    Receita anotadíssima.
    Abraços!

  24. Marcia Rosa:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Si, tbém tenho um montão de livros culinários em japonês e apesar de ter estudado confeitaria lá, só leio “malemal”o hiraganá/katakaná…Na época pelo menos falava o japonês e decorei os kanjis dos ingredientes. Ainda dá para arriscar algumas receitas…Este seu bouche ficou tentador, lembra um macaron…
    bjs

  25. Laurinha:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Aula 1

    Lindo! super delicado…Vou tentar…

    Beijinhos

  26. Donna Dani:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Si amei isso são tão delicados e fofos!
    bjks

  27. Letrícia:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Ai, que lindo, Si. Você me deu uma boa ideia, vou começar a botar meu pai para me ajudar traduzindo algumas receitas :-P

    Beijos!

  28. Letícia:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Oiii!!!

    Gostei muito desta receita.
    Parabéns pelo lindo site!

    Beijinhos

  29. Hevelyn Mori:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Oi Simone,
    Ótema receita, hein?
    Mas tenho uma dúvida…
    Como faço para converter em essência de baunilha o seu 1/3 de fava de baunilha??? É q os favos de baunilha são difíceis de achar e very $$$!
    Obrigada!

  30. Simone Izumi:
    quarta-feira, janeiro 28 de 2009

    Oi Hevelyn!
    Bom, eu colocaria umas 2 colheres(chá) de extrato de baunilha!
    bjooo
    si



Deixe o seu comentário

Deixe aqui o seu comentário! Será ótimo ouvir a sua opinião! Seja gentil. Sem palavras feias. Ou nada de chocolate para você! Para assuntos fora do contexto do artigo, por favor, utilize o formulário de Contato.


Você pode usar:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>